The Irish Invented Rap Music
by Martin Higgins
In 1951, I was a trendy guy in the Upper Westside bars of New York City. I got kisses from all the ladies and compliments from all the men. But then, so did all the other two-year-olds.
My Dad was a severely disabled WWII hero turned saloon singer. Had he not joined the 10th Mountain Division and lost the use of his right arm, he would have been a promising young quarterback with the New York Sergeants football team. But endowed with the soul and determination of the Mountain Trooper he was, he took his strong tenor voice - and me in my carriage – to the center of our tightly-knit Irish community; the neighborhood bars and beer gardens around 98th Street and Columbus Avenue.
Entertainment was in transition. The player-piano nickelodeons were being replaced with jukeboxes. Saloon singers who had sung along with the piano tunes for years were now competing with Wurlitzer and Seeburg jukes that spun vinyl 45-rpm records of famous recording artists and big bands. By 1960, nickelodeons were gathering dust in second-hand stores.
But as the musical tide turned, my Dad decided to make his move: he’d create a family singing group. I was now 11, and my brothers, Paddy and Danny, were 10 and 9. Dressed in Aran cable-knit sweaters and our hair trained into upswept pompadours, we were The Higgins Kids, available for parties or wakes. Of course, we never got paid money, but Dad had his eye on building a reputation that would lead us all on to Radio, Television, and Film glory.
In addition to traditional Irish standards and ballads, we learned novelty tunes, vaudeville patter, and spicy recitations that, when spoken by three innocent urchins, were at once charming and disarming. This brings me to my premise: the roots of Rap music can be found in the Irish “Come All Ye.”
The “come-all-ye” style was well-established in Irish songs by the end of the 18th century and soon spread through the English-speaking world. It usually consists of four-line stanzas with seven stresses to each line, but the form is flexible enough to accommodate the will and wiles of the singer. Often, the chorus is left out, and the performance resembles more of an epic poem in the tradition of Robert Service’s The Cremation of Sam McGee or Hugh Antoine D’Arcy’s The Face on the Barroom Floor.
Older compositions often start 'Come all ye young sailors and listen to me,' or 'Come all you jolly shanty boys wherever you may be,' but 20th century works such as Back to Donegal and Paddy McGinty’s Goat forgo the beckoning and get right down to the reckoning.
One of the best of the Irish Rap Pack was Patrick (Pat) Harrington Sr. (1901 – 1965) a vaudeville song and dance man who also performed on Broadway and 50’s television shows. His warm and gleaming renditions of delightfully comic “Come All Ye” songs became a mainstay of our act. Harrington’s album, Pat, contains twelve of these gems, simple rhymed-couplet stories of the Irish as only an Irishman can tell them. That Epic LP, scratched and full of pops and steam-like hisses, was played so frequently on my family’s RCA Stereo Hi-Fi Console that, eventually, we could hear both sides of the record at the same time.
These classic ethnic stories-set-to-music stirred a powerful sense of heritage and innate comedy in my young soul. Years later, as I performed stand-up comedy, I again experienced the same sense of zeal and love of laughter. It’s been said that God gave the Irish whiskey to keep them from having to rule the world. I believe He also gave Mastery of the Language and an ability to use it to seduce the world.
One track from our “Pat” album was especially well-worn - “The Irish Jubilee” – wherein Harrington relegates his orchestra’s string section to merely providing a rhythmic tacit – a droning backbeat, if you will – while he raps out his tale:
“Oh, a long time ago, an Irishman named Doherty,
Was elected to the Senate by a very large majority.
He felt so elated, he went to Dennis Cassidy,
Who kept a barroom of a very large capacity.
He says to Cassidy, go over to the brewery,
Order up a ton of beer and give it to the poor,
Go over to the butcher shop and order up a ton of meat,
Be sure to see the boys and girls will have enough to drink and eat.
Send out invitations and send for different languages,
Don’t forget to tell them all to bring their own sandwiches.
Cassidy at once sent out the invitations
And all that came were a credit to their nations.
Some came on bicycles because they had no fares to pay,
And those who couldn’t come at all made up their mind to stay away.
Two-by-three they marched in the Dining Hall,
Old men, young men, girls who were not men at all.
Blind men and deaf men, men who had their teeth in pawn,
Before many minutes every seat was taken,
`Til the front rooms and mushrooms were packed to suffocation,
Cassidy at once said he would kindly fill a chair,
They all sat down and started looking at the bill `o fare.
There was Ice Cream, Cold Cream, Vaseline and sandwiches,
Motzoh Balls, Greaseballs, Cannon Balls and cartridges.
Chip-chip a little horse? Chip-chip again, Sir?
How many miles to Dublin town? Three score and ten, Sir.
Oh, Paddy dear, had you been here to sing a `come-all-ye,'
It would have made my life complete at the Irish Jubilee!"
Had this braggadocio story been related in an even, measured tone, it wouldn’t have had the same impact on me and my brothers. Harrington’s freight-train tempo and matter-of-fact delivery forces a listener to struggle to keep up with the imagery and wordplay. For “The Higgins Kids” - all three of us in the full blush of preteen, wise-ass brattiness - such a fevered performance was immensely satisfying. We believed we could annoy people with impunity but, sadly, applause and treats followed every performance.
By the time we were in our middle teens, entertainment was in transition again and Dad gave up on our act. The Beatles had arrived and the juke boxes were everywhere. We had moved on, we became part of the audience and we only sang our come-all-ye’s at the occasional party where “the whiskey flowed like buttermilk and filled our hearts with joy.”
So now when I hear rhymed couplet poetry set to thumping backbeat blaring out of a Honda Accord in traffic, I don’t think of gritty urban poverty and violent gangsta’ brags. I think of the immeasurable gift of language and wit that Irish people have bestowed on the world.
An alternate version of “The Irish Jubilee” can be seen at http://sniff.numachi.com/pages/tiIRSHJUB;ttIRSHJUB.html
- end -
Copyright 2024
Martin J. Higgins
all rights reserved
My Dad was a severely disabled WWII hero turned saloon singer. Had he not joined the 10th Mountain Division and lost the use of his right arm, he would have been a promising young quarterback with the New York Sergeants football team. But endowed with the soul and determination of the Mountain Trooper he was, he took his strong tenor voice - and me in my carriage – to the center of our tightly-knit Irish community; the neighborhood bars and beer gardens around 98th Street and Columbus Avenue.
Entertainment was in transition. The player-piano nickelodeons were being replaced with jukeboxes. Saloon singers who had sung along with the piano tunes for years were now competing with Wurlitzer and Seeburg jukes that spun vinyl 45-rpm records of famous recording artists and big bands. By 1960, nickelodeons were gathering dust in second-hand stores.
But as the musical tide turned, my Dad decided to make his move: he’d create a family singing group. I was now 11, and my brothers, Paddy and Danny, were 10 and 9. Dressed in Aran cable-knit sweaters and our hair trained into upswept pompadours, we were The Higgins Kids, available for parties or wakes. Of course, we never got paid money, but Dad had his eye on building a reputation that would lead us all on to Radio, Television, and Film glory.
In addition to traditional Irish standards and ballads, we learned novelty tunes, vaudeville patter, and spicy recitations that, when spoken by three innocent urchins, were at once charming and disarming. This brings me to my premise: the roots of Rap music can be found in the Irish “Come All Ye.”
The “come-all-ye” style was well-established in Irish songs by the end of the 18th century and soon spread through the English-speaking world. It usually consists of four-line stanzas with seven stresses to each line, but the form is flexible enough to accommodate the will and wiles of the singer. Often, the chorus is left out, and the performance resembles more of an epic poem in the tradition of Robert Service’s The Cremation of Sam McGee or Hugh Antoine D’Arcy’s The Face on the Barroom Floor.
Older compositions often start 'Come all ye young sailors and listen to me,' or 'Come all you jolly shanty boys wherever you may be,' but 20th century works such as Back to Donegal and Paddy McGinty’s Goat forgo the beckoning and get right down to the reckoning.
One of the best of the Irish Rap Pack was Patrick (Pat) Harrington Sr. (1901 – 1965) a vaudeville song and dance man who also performed on Broadway and 50’s television shows. His warm and gleaming renditions of delightfully comic “Come All Ye” songs became a mainstay of our act. Harrington’s album, Pat, contains twelve of these gems, simple rhymed-couplet stories of the Irish as only an Irishman can tell them. That Epic LP, scratched and full of pops and steam-like hisses, was played so frequently on my family’s RCA Stereo Hi-Fi Console that, eventually, we could hear both sides of the record at the same time.
These classic ethnic stories-set-to-music stirred a powerful sense of heritage and innate comedy in my young soul. Years later, as I performed stand-up comedy, I again experienced the same sense of zeal and love of laughter. It’s been said that God gave the Irish whiskey to keep them from having to rule the world. I believe He also gave Mastery of the Language and an ability to use it to seduce the world.
One track from our “Pat” album was especially well-worn - “The Irish Jubilee” – wherein Harrington relegates his orchestra’s string section to merely providing a rhythmic tacit – a droning backbeat, if you will – while he raps out his tale:
“Oh, a long time ago, an Irishman named Doherty,
Was elected to the Senate by a very large majority.
He felt so elated, he went to Dennis Cassidy,
Who kept a barroom of a very large capacity.
He says to Cassidy, go over to the brewery,
Order up a ton of beer and give it to the poor,
Go over to the butcher shop and order up a ton of meat,
Be sure to see the boys and girls will have enough to drink and eat.
Send out invitations and send for different languages,
Don’t forget to tell them all to bring their own sandwiches.
Cassidy at once sent out the invitations
And all that came were a credit to their nations.
Some came on bicycles because they had no fares to pay,
And those who couldn’t come at all made up their mind to stay away.
Two-by-three they marched in the Dining Hall,
Old men, young men, girls who were not men at all.
Blind men and deaf men, men who had their teeth in pawn,
Before many minutes every seat was taken,
`Til the front rooms and mushrooms were packed to suffocation,
Cassidy at once said he would kindly fill a chair,
They all sat down and started looking at the bill `o fare.
There was Ice Cream, Cold Cream, Vaseline and sandwiches,
Motzoh Balls, Greaseballs, Cannon Balls and cartridges.
Chip-chip a little horse? Chip-chip again, Sir?
How many miles to Dublin town? Three score and ten, Sir.
Oh, Paddy dear, had you been here to sing a `come-all-ye,'
It would have made my life complete at the Irish Jubilee!"
Had this braggadocio story been related in an even, measured tone, it wouldn’t have had the same impact on me and my brothers. Harrington’s freight-train tempo and matter-of-fact delivery forces a listener to struggle to keep up with the imagery and wordplay. For “The Higgins Kids” - all three of us in the full blush of preteen, wise-ass brattiness - such a fevered performance was immensely satisfying. We believed we could annoy people with impunity but, sadly, applause and treats followed every performance.
By the time we were in our middle teens, entertainment was in transition again and Dad gave up on our act. The Beatles had arrived and the juke boxes were everywhere. We had moved on, we became part of the audience and we only sang our come-all-ye’s at the occasional party where “the whiskey flowed like buttermilk and filled our hearts with joy.”
So now when I hear rhymed couplet poetry set to thumping backbeat blaring out of a Honda Accord in traffic, I don’t think of gritty urban poverty and violent gangsta’ brags. I think of the immeasurable gift of language and wit that Irish people have bestowed on the world.
An alternate version of “The Irish Jubilee” can be seen at http://sniff.numachi.com/pages/tiIRSHJUB;ttIRSHJUB.html
- end -
Copyright 2024
Martin J. Higgins
all rights reserved